Vous êtes ici : AccueilActivitésCommuniquésUne opération de distribution de la version hassanie du Petit prince de Saint-Exupéry en faveur des écoles des trois régions du Sud du Royaume

Bulletin d'information

Actualités

28-03-2024

Résultat final: Avis de recrutement de deux cadres de gestion de d'encadrement (...)

Lire la suite

28-02-2024

Appel à candidature pour le poste de chargé principal de la promotion des droits (...)

Lire la suite

28-02-2024

Le programme prévisionnel des marchés que le CNDH envisage de lancer pour l (...)

Lire la suite
Lire toutes les actualités
  • Réduire
  • Agrandir

Une opération de distribution de la version hassanie du Petit prince de Saint-Exupéry en faveur des écoles des trois régions du Sud du Royaume

Le Conseil national des droits de l’Homme (CNDH) et la Fondation Phosboucraâ lancent durant la première semaine du mois de juin 2017 une importante opération de distribution gratuite de la version hassanie du Petit prince de Saint-Exupéry en faveur des établissements scolaires des trois régions du Sud. Traduit et publié à l’initiative de ces deux institutions, et avec l’appui de la Fondation Antoine de Saint Exupery pour la Jeunesse, la version hassanie du chef-d’œuvre d’Antoine de Saint-Exupéry constitue la 300ème traduction du Petit prince et coïncide avec le 90ème anniversaire du séjour de Saint-Exupéry à Tarfaya (Cap Juby), comme chef d’escale en 1927.

Tarfaya, étape mythique des lignes de l’Aéropostale, avait inspiré, par ses espaces, ses femmes et ses hommes, au célèbre auteur la substance du Petit prince, ainsi que d’autres romans marquants de sa production littéraire internationalement reconnue.

Le CNDH et la Fondation Phosboucraa ambitionnent, à travers ce projet, de promouvoir les droits culturels dans les régions du Sud. Ils souhaitent également valoriser le hassaniya comme une des composantes de l’identité nationale riche et plurielle. 

Les deux institutions placent cette publication dans le cadre d’une vision à long terme de programmation culturelle faisant de l’aventure saharienne de Saint-Exupéry une locomotive de dynamique et d’animation territoriale notamment dans les villes mémoire de l’aéropostale.

Il est à rappeler que le hassaniya, la langue parlée dans l’Ouest saharien, de l’Oued Noun au fleuve Sénégal, est un arabe qui s’est diffusé dans la région à partir du 13ème et 15ème siècles. 

Télécharger le dossier de presse 

Haut de page